Městská knihovna v Praze a Moravská zemská knihovna společně loni…
Číst dál » | -29.-04.2021
Partnerství Prahy s německým Heidelbergem dalo vzniknout zajímavému…
Číst dál » | -22.-04.2021
Konání letošního pražského Světa knihy se posune. Mezinárodní knižní…
Číst dál » | -21.-04.2021
Na Cenu Jiřího Ortena 2021 byla nominována básnická sbírka Betonová…
Číst dál » | -21.-04.2021
Heidelberg, jedno ze sítě kreativních měst UNESCO, pořádá spolu s projektem Praha město literatury česko-německý překladatelský workshop. Šest básníků bude pracovat na vzájemných překladech svých básní, za českou stranu se zúčastní Wanda Heinrichová, Václava Vartová a Radek Malý, z Německa přijedou překládat Anne Richter, Frank Barsch a Hans Thill. Výsledné překlady budou představeny v sobotu 12. 11. v 17.00 v Goethe-Institutu v Praze.
Dvě členská města sítě kreativních měst literatury UNESCO, Heidelberg (UNESCO City of Literature Heidelberg) a Praha (projekt Praha město literatury) společně organizují česko-německou předkladatelskou dílnu.
Čtyřdenní překladatelský workshop se uskuteční v druhém listopadovém týdnu, jeho výsledkem bude dvojjazyčné společné čtení všech šesti autorů, Wandy Heinrichové, Václavy Vartové a Radka Malého a za německou stranu se zúčastní Anne Richter, Frank Barsch a Hans Thill. Autorské čtení proběhne v Goethe Institutu v sobotu 12. 11. v 17.00. Večer bude dvojjazyčně moderovat Jaroslav Šonka.
Za účasti německých i českých básníků budou překlady poezie prezentovány také v Německu. Ve spolupráci s Goethe-Instituty v Heidelbergu a Mannheimu, zde proběhnou literární večery v pátek 9. 12. a v sobotu 10. 12.
.[cor]